O assunto da entrevista é o nome de Deus, que segundo o entrevistado foi corrompido. Diversas traduções se encarregaram de desfigurar o nome de Deus, segundo ele. Adonai, por exemplo, seria oriundo do sincretismo. Perguntado se tinha visto o filme A Paixão de Cristo, de Mel Gibson, respondeu negativamente. O filme, porém, estaria errado, porque Jesus não falava aramaico, mas hebraico. E uma série de outras desonestidades."
Leia no Blog do Ev. Daladier
Um comentário:
Alguns sites que mostram o erro da pronúnica Yaohu e Yaohushua são
http://toratyeshua.blogspot.com/2007/07/shalom-lequlam-paz-para-todos-h-algum.html
http://www.servosdejave.org.br/yaohu.htm
http://www.servosdejave.org.br/qual_o_nome_de_deus.htm
http://www.adventistas-bereanos.com.br/2006setembro/ahistoriadonomejesus.htm
http://www.yeshuachai.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=1908
Postar um comentário