domingo, 2 de janeiro de 2011

DELIVER US (LIVRAI-NOS)



Deliver Us (Livrai-nos)


[Guardas Egípcios] [Egípcios Guardas]
Mud...Sand...Water...Straw...Faster! Mud ... Areia ... Água ... Palha ... mais rápido!
Mud...And lift...Sand...And Pull Mud ... E levantar areia ... ... E Puxe
Water...And raise up...Straw...Faster! Água ... E levantar ... palha ... Rápido!


[Escravos] [Escravos]
With the sting of the whip on my shoulder Com o ferrão do chicote no meu ombro
With the salt of my sweat on my brow Com o sal do meu suor em minha testa
Elohim, God on high Elohim, Deus nas alturas
Can you hear your people cry: Você pode ouvir o seu grito de pessoas:
Help us now Ajuda-nos agora
This dark hour... Nesta hora escura ...


Deliver us Livrai-nos
Hear our call Ouça nosso chamado
Deliver us Livrai-nos
Lord of all Senhor de todos
Remember us, here in this burning sand Lembre-se de nós, aqui nesta areia ardente
Deliver us Livrai-nos
There's a land you promised us Há uma terra que nos prometeu
Deliver us to the promised land... Livrai-nos para a terra prometida ...


[Mãe] [Mãe]
Yal-di ha-tov veh ha-rach Yal di-tov veh ha-ha-rach
(My good and tender son) (Meu filho bom e terno)
Al ti-ra veh al tif-chad Al-ti-ra veh al tif-chad
(Don't be frightened and don't be scared) (Não se assuste e não tenha medo)
My son, I have nothing I can give Meu filho, não tenho nada que eu possa dar
But this chance that you may live Mas a chance que você possa viver
I pray we'll meet again Eu oro para que nós nos encontraremos novamente
If He will deliver us Se Ele nos livrará


[Escravos][Escravos]
Deliver us Livrai-nos
Hear our prayer Escutai a nossa prece
Deliver us Livrai-nos
From despair Do desespero
These years of slavery grow Esses anos de escravidão crescer
too cruel to stand muito cruel para ficar
Deliver us Livrai-nos
There's a land you promised us Há uma terra que nos prometeu
Deliver us Livrai-nos
Out of bondage and Fora do cativeiro e
Deliver us to the promised land... Livrai-nos para a terra prometida ...


[Mãe] [Mãe]
Hush now, my baby Silêncio agora, meu bebê
Be still, love, don't cry Seja ainda, o amor, não chore
Sleep as you're rocked by the stream Durma como você está abalada pela correnteza
Sleep and remember my last lullaby Sono e lembro da minha última canção de ninar
So I'll be with you when you dream Então eu estarei com você quando você sonhar


River, o river Rio, o rio
Flow gently for me Fluxo suave para mim
Such precious cargo you bear Essa preciosa carga que você carrega
Do you know somewhere Você conhece algum lugar
he can live free? ele possa viver livre?
River, deliver him there... Rio, entregá-lo lá ...


[Jovem Miriam] [Miriam Jovem]
Brother, you're safe now Irmão, você está seguro agora
And safe may you stay E você pode ficar seguro
For I have a prayer just for you: Pois tenho uma oração só para você:
Grow, baby brother Cresça, irmãozinho
Come back someday Vamos voltar um dia
Come and deliver us, too... Venha e livrai-nos, também ...


[Escravos][Escravos]
Deliver us Livrai-nos
Send a shepherd to shepherd us Enviar um pastor para apascentar nos
And deliver us to the promised land E livrai-nos à terra prometida


[Mãe] [Mãe]
Deliver us! Livrai-nos!

Nenhum comentário: